-
1 child
[ʧaɪld]сущ.; мн. children1) ребёнок; дитяabused / mistreated child — ребёнок, с которым плохо, жестоко обращаются
bright / intelligent child — способный / сообразительный / смышлёный ребёнок
disciplined / obedient / well-behaved child — послушный / дисциплинированный ребёнок
dull / slow child — слабоумный / недоразвитый ребёнок
mischievous child — озорной / непослушный ребёнок
neglected child — ребёнок, которому уделяют мало внимания; заброшенный ребёнок
recalcitrant / stubborn child — упрямый, непослушный ребёнок
retarded child — ребёнок, отстающий в развитии
self-willed / wilful / wayward child — своевольный ребёнок
sensitive child — чувствительный / впечатлительный ребёнок
toilet-trained child — ребёнок, приученный к горшку
underprivileged child — ребёнок, права которого ущемлены
to beget / conceive a child — зачать ребёнка
to bring up / raise / rear a child — воспитывать ребёнка, растить ребёнка
to bear / carry a child — вынашивать ребёнка
to give birth to child / have a child — родить ребёнка
to indulge / pamper / spoil a child — баловать ребёнка
- child benefitA mother carries a child for nine months. — Мать вынашивает ребёнка девять месяцев.
Syn:2) ребёнок ( по отношению к своим родителям); чадо; сын или дочьlegitimate child — ребёнок, рождённый в браке
to marry off a child — выдать замуж или женить ребёнка
3) уст. отпрыск, потомокSyn:4) детище, плоды трудовSyn:5) неодобр.; шутл. несерьёзный, незрелый человек••the child unborn — ирон. невинный младенец
-
2 raise a child
Общая лексика: растить ребёнка, воспитывать ребёнка -
3 rear
I1. [rıə] n1. тылto bring up /to close/ the rear - а) замыкать шествие; б) воен. замыкать колонну
to take in (the) rear - воен. а) напасть /атаковать/ с тыла; б) выходить в тыл ( противника)
in /on/ smb.'s rear - позади кого-л.
to follow in the rear - идти сзади, плестись (за кем-л.)
at /амер. in/ the rear of - сзади (чего-л.)
the garage is at /in/ the rear of the house - гараж находится позади дома
2. задняя, тыльная сторона3. груб. зад4. груб. отхожее место, сортир5. ав. задняя, хвостовая часть ( самолёта)♢
to the rear, march! - кругом, марш! ( команда)2. [rıə] a1. задний, расположенный сзади; тыльныйrear entrance - задняя дверь, чёрный ход
rear rank - воен. замыкающая шеренга
rear party - воен. тыльная походная застава
rear traverse - воен. тыльный траверс
rear slope - топ. а) обратный скат; б) тыльная крутость
2. воен. тыловойrear area - тыл, тыловой район
3. ав. хвостовойII [rıə] v книжн.rear control - хвостовой руль; расположенная за крылом рулевая поверхность
1. поднимать (голову, руку)to rear one's head - поднять голову (тж. перен.)
to rear one's voice - поднять /возвысить, повысить/ голос
to rear the banner of revolt - образн. поднять знамя восстания
2. воздвигатьto rear a monument [a cathedral] - воздвигнуть памятник [собор]
to rear a mast [a pillar] - поставить мачту [столб]
3. 1) разводить, выращивать, выводить ( животных)to rear poultry [pigs] - заниматься птицеводством [свиноводством]
2) культивировать, возделывать, выращивать ( растения)3) растить, воспитывать ( потомство)4. 1) вздымать, возноситьthe mountains reared their crests into the clouds - горы вздымали свои вершины до облаков
2) тж. refl возвышаться, выситься, вздыматься, возноситься5. ( часто rear up)1) становиться на дыбы2) поднять на дыбы ( лошадь)3) встать на дыбы, прийти в бешенство, в ярость4) тж. refl встать6. направлять, обращать вверх (взгляд и т. п.); возводить к небу ( глаза)II [rıə] a диал.1) недожаренный, полусырой2) сваренный всмятку -
4 rear
1. n тылto follow in the rear — идти сзади, плестись
2. n задняя, тыльная сторона3. n груб. задrear loading vehicle — автомобиль, загружаемый сзади
4. n груб. отхожее место, сортир5. n ав. задняя, хвостовая частьrear focus — задний фикус; вершинное фокусное расстояние
banjo rear axle — задний мост с балкой типа "банджо"
6. a задний, расположенный сзади; тыльныйrear entrance — задняя дверь, чёрный ход
7. a воен. тыловойrear area — тыл, тыловой район
8. a ав. хвостовойrear control — хвостовой руль; расположенная за крылом рулевая поверхность
9. v книжн. поднимать10. v книжн. воздвигать11. v книжн. разводить, выращивать, выводить12. v книжн. культивировать, возделывать, выращивать13. v книжн. растить, воспитывать14. v книжн. вздымать, возносить15. v книжн. становиться на дыбы16. v книжн. поднять на дыбы17. v книжн. встать на дыбы, прийти в бешенство, в яростьrear lying support hang on low bar — вис лежа сзади на н.ж.
inner rear support on HB — упор сзади на в.ж. лицом к н.ж.
18. v книжн. направлять, обращать вверх; возводить к небу19. a диал. недожаренный, полусырой20. a диал. сваренный всмяткуСинонимический ряд:1. posterior (adj.) after; back; hind; hinder; hindmost; posterior; postern; rearmost; retral2. back (noun) back; background; butt; end; posterior; rearward; rump; stern; tail3. buttocks (noun) backside; beam; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; derriere; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; rear end; seat; tail end4. end (noun) end; tail5. buck (verb) buck; rise6. build (verb) build; construct; erect; put up; set up; uprear7. elevate (verb) build up; elevate; hold up; lift up; loft8. lift (verb) hoist; lift; pick up; take up; uphold; uplift; upraise9. raise (verb) bring up; foster; nurse; nurture; raise; trainАнтонимический ряд:demolish; face; front; neglect -
5 rear a child
Общая лексика: растить ребёнка -
6 rear child
Макаров: растить ребёнка -
7 to bring up raise
to bring up/to raise/to rear child воспитывать/растить ребёнка -
8 nurse
1. [nɜ:s] n1. няня, нянька2. кормилица, мамка3. 1) сиделка; санитаркаmale nurse - санитар [см. тж. 2)]
2) медицинская сестра (тж. trained или registered nurse)Nurse Corps - амер. воен. служба медицинских сестёр
male nurse - брат милосердия [см. тж. 1)]
district nurse - районная фельдшерица; патронажная сестра
4. хранитель (традиций и т. п.); колыбель (свободы и т. п.)ancient Greece was the nurse of learning - Древняя Греция была колыбелью учёности
5. нянченье, пестование6. дерево, дающее защиту другому7. энт.1) пчела-кормилица (тж. nurse bee)2) самка-кормилица у муравьёв (тж. nurse ant)♢
at nurse - а) на попечении няни; б) в руках доверенных лиц /опекунов/ ( об имении)2. [nɜ:s] vto put (out) to nurse - а) отдать на попечение няни /кормилицы/; б) передать ( имение) в руки доверенного лица /опекуна/
1. 1) кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry - отнимать от груди, кормить рожком
2) быть кормилицей3) сосать, брать грудь ( о ребёнке)4) пить медленно, посасывать, пригубливать2. 1) нянчить; ухаживать за детьми; быть няней2) ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency - обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
to nurse one's public - добиваться популярности, угождать публике
she nursed her brother through his university examinations - она опекала своего брата /заботилась о своём брате/, пока он держал экзамены в университете
3. 1) ухаживать за больным(и)2) быть медицинской сестрой или фельдшерицей3) быть сиделкой4. 1) бережно обращаться2) лечитьhe cannot come; he is nursing a cold - он не может прийти, он (сидит дома и) лечится от простуды
this disease is very hard to nurse - это заболевание с трудом поддаётся излечению
5. 1) выращивать, холить (растение и т. п.)2) (in) воспитывать ( в определённых условиях)6. 1) лелеять; питать, таитьto nurse a fancy [a grievance] - носиться с фантастической мыслью [с обидой]
2) поощрять, развивать, растить7. держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиto nurse one's knees - сидеть, обхватив руками колени
8. сл. ехать следом, неотступно следовать (особ. об автобусах конкурирующих компаний); теснить♢
to nurse the fire - сидеть, склонившись над огнёмto have a lot of unsaleable stock to nurse - иметь на руках много неходких товаров
-
9 nurse
1. n няня, нянька2. n кормилица, мамка3. n сиделка; санитарка4. n медицинская сестра5. n хранитель; колыбель6. n нянченье, пестование7. n дерево, дающее защиту другому8. n энт. пчела-кормилица9. n энт. самка-кормилица у муравьёв10. v кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry — отнимать от груди, кормить рожком
11. v быть кормилицей12. v сосать, брать грудь13. v пить медленно, посасывать, пригубливать14. v нянчить; ухаживать за детьми; быть няней15. v ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency — обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
16. v ухаживать за больным17. v быть медицинской сестрой или фельдшерицей18. v быть сиделкойlicensed practical nurse — аттестованная сиделка, младшая медсестра
19. v бережно обращаться20. v лечитьhe cannot come; he is nursing a cold — он не может прийти, он лечится от простуды
21. v выращивать, холить22. v воспитывать23. v лелеять; питать, таить24. v поощрять, развивать, растить25. v держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиwe were faced with the nurse problem; and, as always we teetered — перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться
26. v сл. ехать следом, неотступно следовать; теснитьСинонимический ряд:1. attendant (noun) attendant; floor nurse; male nurse; medic; night nurse; practical nurse; private nurse; R.N.; registered nurse2. nursemaid (noun) baby-sitter; caretaker; minder; nana; nanny; nursemaid; nurserymaid; nurseryman; servant3. attend (verb) attend; heal; minister; sustain; take care of; tend; treat4. bear (verb) bear; harbour5. help (verb) abet; aid; encourage; help; look after; take charge of6. medicate (verb) immunize; medicate; vaccinate; x-ray7. minister to (verb) care for; minister to; mother; serve; wait on8. nurture (verb) cherish; cultivate; father; foster; nursle; nurture; raise; rear; succor9. suckle (verb) breast-feed; cradle; dry nurse; feed; give suck to; nourish; suckle; wet nurseАнтонимический ряд:ignore; neglect; slight
См. также в других словарях:
растить — совершенствовать, выращивать, отращивать, подращивать, лелеять, кормить, увеличивать, поднимать, вспаивать, развивать, вскармливать, нянчить, взращивать, пестовать, просвещать, холить, воспитывать, выхаживать, выкармливать Словарь русских… … Словарь синонимов
Естественное родительство — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия
Родительская любовь — Родительская любовь поведенческие и эмоциональные проявления родительского инстинкта у человека. Дева Мария с младенцем ( … Википедия
Секс в большом городе (Сезон 4) — Секс в большом городе. Сезон 4 Обложка DVD издания четвёртого сезона. Страна … Википедия
Куинн Фабре — Quinn Fabray Дианна Агрон в роли Куинн Фабре во время концертного тура … Википедия
Адрианна Тэйт-Дункан — Adrianna Tate Duncan Появление «Мы больше не в Канзасе!» Информация … Википедия
Список персонажей фильмов «Пункт назначения» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Ниже представлен список персонажей, появившихся в пяти фильмах кино сериала ужасов «Пункт назначения» … Википедия
The Price of Gold — «Однажды в сказке» The Price of Gold … Википедия
Земля до начала времён 2: Приключения в великой долине — англ. The Land Before Time II: The Great Valley Adventure … Википедия
Объект моего восхищения — The Object of My Affection … Википедия
нега — и; ж. Книжн. 1. Полное довольство, удовлетворение желаний, прихотей и т.п. Растить ребёнка в неге и холе. Жить в неге. 2. Состояние успокоенности, внутреннего удовлетворения; наслаждение, блаженство. Испытать состояние неги. Какой покой! Какая… … Энциклопедический словарь